Vive Le Français...


Amuse-toi avec ces jeux des mots comme les Français.

            
Les vire-langues – Bienvenue à ce merveilleux défi.
Lis les phrases le plus vite possible…

- Dans ta tente ta tante t’attend. - Cinq chiens chassent six chats.
- Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu'est-ce que je suis?
- Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.

Quelques belles citations françaises 

Le difficile n´est pas d’être avec ses amis quand ils ont raison, mais quand ils ont tort.

 André Malraux

Il faut rêver très haut pour ne pas réaliser trop bas.
 
Alfred Capus

Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.

Antoine de Saint-Éxupéry

La jeunesse sait ce qu'elle ne veut pas avant de savoir ce qu'elle veut.

 Jean Cocteau

Ah! jeunesse - l'homme ne la possède qu'un temps et le reste du temps la rappelle.

André Gide                                                           

Un seul printemps dans l'année..., et dans la vie une seule jeunesse. 
 Simone de Beauvoir



Karaté no Feminino...

O Karaté é uma arte marcial oriunda do Japão e espalhada pelo mundo inteiro. O Karaté alia o desporto e a autodefesa,  é acessível a todas as pessoas.

A competição, nesta modalidade, exige uma excelente forma física, motora e psicológica - à nossa frente está um adversário que, tal como nós, quer ganhar. Temos que “estudar” muito bem o atleta que connosco se confronta, conhecer os seus pontos fracos e antecipar os seus golpes. É preciso força de vontade, determinação, começar o mais cedo possível e muitas horas de treino para ser campeão.


 A competição exige muito sacrifício e disciplina, tem momentos de frustração e derrota quando perdemos, mas tem, também, momentos de glória quando a vitória é nossa.

Em 2014 tivemos um ano de ouro, no dia 10 de maio, em Ponte de Sor, conseguimos o primeiro lugar do pódio, cada uma no seu respetivo escalão, a Maria João em Juvenis e a Ana em cadetes.

A Ana começou a praticar Karaté com seis anos de idade e já é cinturão castanho. A Maria João começou a praticar com sete anos e é cinturão vermelho.
Há oito cinturões no Karaté, sendo eles, do nível mais baixo para o mais alto:
Branco - amarelo - laranja - verde - azul - vermelho - castanho - preto.


           Karatecas
Maria Fernandes | 8.º A //  Ana Nobre |  9.º B 
  

Racism: Silence is the Greater Sin...

Racism is everywhere. Even kids are racist; they judge the ones who are different. But there are still some communities that live together where everyone is equal.
Racism isn´t born with us, it is taught by adults and the society, they stablish who is superior by the colour and culture of a person. Schools as a source of knowledge should educate the children with the fact that there is only one race, the human race. However, the history of human race is badly taught, black people are described as slaves and the white as the rich and better people. This fight isn´t finished, there are still many things to do and even worse is that racism seems to be increasing with public demonstrations, in football stadiums and in other places.
Silence is not a defence, our attitude should be to fight back, make noise, make people notice this problem. We talk about the good and about what the human race has accomplished, however we forget the bad; we shouldn´t tolerate this problem. Football and other sports should bring people together and make them forget their physical differences.
It is disappointing that racism is still alive and strong. It´s been around for centuries and it doesn´t seem to end. We talk about the globalization of technologies but we forget the human globalization, the respect everyone deserves even if they are different from us. Everyone has a different background but in the end we are all human, we are all the same. We should break the silence and help end racism.

Aluno do 12.º C


Becoming Independent - Applying for a Job...



I´m interested in the full-time job as travel agent with your company.
I´ve worked with another company before, but it was always a part-time job, this is my very first time wanting to work full-time.
I would like to have a 3 year contract, if that was possible, currently I live in California but I would like to move to England for this job.
I have a lot of strengths:
-I talk 5 languages;
-I´m very friendly with customers;
-I´m very fast at serving the clients;
-And I know how to react in case of emergency.
I think this is the project job for me, and if you like my application, you can put me on try for a day or two and see if you like the way I work.
I can be contacted by e-mail at:
 annerafael@mail.net or by telephone on: (+351) 941146645.

Sincerely,
Anne Rafael

Ana Rafaela | 9.º D



  



I’m interested in the part-time job in your animal shelter during the Easter holidays.
I have some experience with animals and I love taking care of them. In fact, I have five cats and two dogs. I had a job in a local shopping centre. I worked in an animal shop where I gave them food and washed some dogs.
I also have some experience as a dolphin trainer and I won a contest last year. I worked in the zoo for 6 months. These experiences taught me to work with a larger variety of animals.
I can be contacted by email at:
joannat@mail.uk or by telephone on 953 222 014.

Sincerely,

Joana Nat

Joana Natário | 9.º D



Una Española trabajando en Vila Real - entrevista...



 ¿Cómo se llama? ¿Cuántos años tieneMi nombre es Rebeca y tengo 31 años, pero mi cumpleaños es el 16 de Diciembre. 

¿Dónde es? Soy de Ponferrada, León. 

¿Cuál es su historia de vida? Bien, empecé estudiando, traducción e interpretación, en la universidad de Valladolid. Después me volví traductora profesional y fui a Holanda, donde conseguí una beca para Japón. Por fin, cuando estaba en Japón, me ofrecieron empleo en UTAD, donde trabajo ahora. 

¿Le gusta vivir en Portugal o más concretamente en Vila Real? ¡Sí, se parece a Ponferrada! 

¿Qué hay de similar entre Portugal y España? Bien, hay algunas cosas desde los productos alimentares hasta la impuntualidad. 

¿Qué idiomas habla? Sé hablar Portugués, Español, Italiano e Inglés. 

¿Cómo aprendió a hablarlos? Aprendí a hablar Inglés por experiencia personal, pero tuve clases de Francés en el cole y de Italiano en la Universidad.

¿Cataluña se va a separar del resto de España? No estoy segura, pero creo que no. 

¿Cuál es su club de fútbol? ¡Real Madrid, claro! 

¿Dónde le gustaría vivir sin trabajar? La verdad es que no hay un solo sitio… pienso que lo mejor sería vivir seis meses en Europa y seis meses en Asia. 

¿Por qué los españoles traducen todo? Creo que sea una política lingüística. 

¿Qué extraña más de su país? Los horarios…aquí se come muy temprano, ya para no hablar de nuestra vida nocturna en España! 

¿Sigue, todavía, haciendo la siesta? ¡Aquí no, pero cuando voy a España sí! 

¿Ya fue a la Tomatina?  No, todavía no.

¿Cuál es su ciudad española de elección? Madrid. 

¿Cuál es su festividad favorita en España? ¡Las Fiestas de Septiembre, sin duda! 

¿Cuál es su Parque de Atracciones Español favorito? Es el Parque de Atracciones Municipal de Madrid. 

Refiera una costumbre Española que no encuentre en Portugal. Hay muchas, pero puedo decir que la siesta, el horario y la variedad de postres son las principales. 

¿Le gusta el personaje D. Quijote de la Mancha? ¡Sí, es muy divertido!

Margarida Lourenço | 9.º F

O Génio da Garrafa - A Química fascinante do dia-a-dia...



A Química é, por vezes (pelos menos por muitos alunos), considerada aborrecida, difícil e, até, sem qualquer utilidade. Além disso, a sua imagem é, também para muita boa gente, pouco abonatória - basta pensar na conotação negativa dos “químicos” que se utilizam para os mais variados fins, mesmo que seja para salvar vidas.
Neste livro, Joe Schwarcz, recorrendo a exemplos simples do dia-a-dia - no domínio da saúde, da alimentação, da energia ou até da publicidade - mostra que a Química pode ser tudo menos aborrecida. Explica a ciência que está subjacente aos fenómenos em causa, fazendo, em muitos casos, a contextualização e a evolução histórica dos conceitos.
Em particular, desmistifica alguns fenómenos que, pela sua espetacularidade, parecem mágicos e dignos de génio, destacando o papel esclarecedor da Química na sua compreensão. De facto, e citando o autor, só existe magia quando não há uma explicação; quando tal acontece, a magia transforma-se em Ciência.
O autor dedica, ainda, algum espaço ao combate à charlatanice da pseudociência, ou seja, da falsa ciência obscura que é utilizada para vender banha da cobra: pulseiras e ímanes milagrosos, filtros de ar e de água ou até os suplementos dietéticos, explorando a ingenuidade e a ignorância das pessoas, que vão no conto do vigário por falta de conhecimentos básicos de Ciência.
Como refere o autor no prefácio do livro:
a minha esperança reside em que, ao oferecer explicações para uma variedade de fenómenos comuns, possa ajudar o leitor a desenvolver um entendimento sobre o modo como funciona o método científico e ao, mesmo tempo, construir alicerces sólidos para o pensamento crítico.
De facto, só com informação científica credível é possível combater a ciência fraudulenta que explora as fragilidades das pessoas.

O Génio da Garrafa - A Química fascinante do dia-a-dia, por Joe Schwarcz, Gradiva



Manuel Salgueiro | Professor de Físico-Química


Fernando Pessoa - Sempre...

Ilustrámos a Língua Portuguesa com um dos grandes poetas - Fernando Pessoa e os seus heterónimos. Destacámos as suas principais características: os elementos da Natureza que Alberto Caeiro admira e adora; a ciência e conhecimento que  rodeiam Ricardo Reis e a máquina, o movimento, a industrialização pelas quais  Álvaro de Campos tinha grande admiração.

Cláudia Teixeira - Diana Mota 12.º B

 Bruno Nunes | 12.º D // Aplicações Informáticas B


 Bianca Ferreira — Felisberto Santos | 12.º D // Aplicações Informáticas B



 Cláudia Teixeira — Diana Mota | 12.º B // Aplicações Informáticas B


Powered by Blogger